Serijal ”Bromelijada”, remek – djelo Terrya Pratchetta, objavljeno na hrvatskom jeziku

Remek-djelo Terryja Pratchetta, serijal ”Bromelijada’‘, objavljen je u hrvatskome prijevodu u izdanju Lumena. Terry Pratchett smatra se jednim od najvažnijih suvremenih satiričara engleskoga govornog područja.

Triologiju čine romani “Vozači”, “Kopači” i “Letači”, u kojima Pratchett bez dlake na jeziku ismijava navike i predrasude novog vremena, strah od nepoznatog i novog. Za prijevod su zaslužni Marko Maras (Vozači, Kopači, Letači) i Kristina Kegljen (Vozači) a knjigu možete nabaviti u knjižarama Školske knjige.

Junaci “Bromelijade” su tuljci, čovjekolika bića manja od patuljaka, koja su visoka samo deset centimetara. Žive u robnoj kući i misle da je ona cijeli svijet. U robnoj kući nema ni noći ni dana, ni proljeća ni jeseni, nego postoji samo otvaranje i zatvaranje te sezonske rasprodaje. Tuljci provode vrijeme u nadmetanjima i malim ratovima, odjel protiv odjela, Željezari protiv Galantera, Klobučari i de Likatese protiv Papirničara… I to bi trajalo bogzna koliko dugo da u robnu kuću nisu došli tuljci Izvana. I te kako su dobro znali što su kiša, glad i nevolja. A onda se pronijela vijest da se robna kuća zatvara i zuljci Izvana ostaju bez sigurnog skloništa dok tuljci domorodci ostaju bez doma. Zaista je vrijeme da počnu surađivati i otkriju veliki svijet.

“Čitati ‘Bromelijadu’ znači silno se zabavljati i grleno se smijati jezičnim vratolomijama i nerazumijevanju koje isprva vlada između tuljaka pridošlica i tuljaka domaćina, njihovu mišljenju o ljudima, njihovim sitnim i krupnim sukobima i nakani da napokon odu doma. Ti duhoviti romani svjedoče zapravo o povijesti jednoga malog naroda koji unatoč golemim nevoljama ne doživljava krizu identiteta, već posve suprotno, ostaje vjeran sebi i u novim se (ne)prilikama hrabro suočava s pojavama za koje je mislio da su čista izmišljotina”, ističe urednica knjige Miroslava Vučić.

Terry Pratchett za svoj je rad nagrađen nizom nagrada uključujući i medalju Carnegie, a za svoj je doprinos književnosti odlikovan viteškom titulom Reda Britanskog Carstva (OBE). Njegovi su romani doživjeli mnogobrojne filmske i scenske obrade, prodani su u više od 70 milijuna primjeraka i prevedeni na 36 jezika. (Hina)

Izvor fotografije: Unsplash.com